Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ни слова о драконах - Ульяна Бисерова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ни слова о драконах - Ульяна Бисерова

186
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ни слова о драконах - Ульяна Бисерова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

— Ме-е? — спросил кто-то робко.

К заднему колесу телеги была привязана тощая, облезлая коза.

— Эй, Белка-Белка, — не веря своему счастью, позвала Сашка.

Коза, кося на ее злым желтым глазом, пригнула голову к земле, выставив вперед ребристые рога.

— Не бойся, милая, хорошая. Я не обижу. Вот только веревку отвяжу — смотри, как шею перетянула!

Но перепуганная коза заняла круговую оборону — как ни изворачивалась Сашка, пытаясь дотянуться до грязной веревки, она натыкалась на бодливые рога. Янтарный глаз с продольной черточкой безотрывно следил за каждым ее шагом.

— Дурында рогатая! Больно ты нужна! Ребенок голодный, не видишь, что ли?! А так бы плюнула на тебя, пропадай совсем! — взвилась Сашка. Артур заплакал. Коза нервно переступила тонкими ногами с вышарканными коленками и медленно мигнула, разрешая Сашке приблизиться. Боясь вздохнуть, чтобы не вспугнуть строптивую животину, Сашка рассекла кинжалом старую веревку, затянутую мертвым узлом, и потянула козу.

— Твой хозяин… его больше нет. Теперь я твоя хозяйка, ясно, — приговаривала она, уводя ее с площади. — Я назову тебя Дейзи. Очень красивое имя, тебе идет. Сейчас вот накормим принца, и все будет хорошо. Так что давай, без фокусов тут.

Коза сочла, что в сложившихся обстоятельствах разумнее промолчать на этот счет до поры до времени. Не прошло и четверти часа, как беглянка была накрепко привязана к колышку, а наследник престола накормлен.

Судя по приглушенным крикам, на улицах еще продолжались стычки, а Сашка даже не знала, кто с кем воюет. «Возможно, — с надеждой подумала она, — к ночи все утихомирятся и переберутся в кабаки, удастся незаметно выскользнуть из города». До наступления сумерек Сашка укрылась под раскидистой ивой, росшей на берегу. Коза, которую она напоила из реки, присмирела и лежала, не сводя с нее насмешливого взгляда, мерно пережевывала съеденное за день. Маленький принц безмятежно посапывал во сне, и Сашка боялась шевельнуться, чтобы не потревожить его, стараясь не замечать немеющие плечи и голодное урчание в животе. Река плескалась у их ног, медленно катя серые волны.

К вечеру с реки задул ветер. Из-за туч вышла луна, сияя обманчивым серебристым холодом. Сашка увидела, как на берег, озираясь, вышел высокий мужчина. В руке он сжимал меч. Сашка затаила дыхание. Маленький принц, который рассчитывал получить поздний ужин, сморщился и заплакал. Сашка зажала ему рот ладонью, но было поздно: незнакомец отвел ветку и хрипло спросил:

— Кто здесь?

Сашка взвизгнула и бросилась к нему на шею.

— Грей!

— Сашка! Ты как тут оказалась? Я со вчерашнего дня разыскиваю тебя по всему городу, все трактиры, все рынки, все сточные канавы…

— Ликстрой не выдал тебя стражникам?

— Кто? Нет. Может, старый лис и собирался продать мою шкуру, но не успел: я ушел еще до конца представления, как только заметил, что ты исчезла.

Младенец закатился голодным плачем.

— Надо поскорее выбираться из города. Старый Змей издох этой ночью, ходят дурные слухи о короле… В городе с самого утра творится невесть что, солдаты бесчинствуют, громят лавки, мародеры повсюду. Я слышал, бароны, родственнички наследника престола, стягивают к городу войска, чтобы побиться за честь быть его опекунами до совершеннолетия. Пока все не утрясется, я бы не дал за жизнь малютки и ломаного гроша. А потом — так и вовсе. Но это все не наша забота. Скажи на милость, откуда взялись эта шелудивая коза и младенец? Где его мать?

— Грей, тут такое дело…

Где-то неподалеку послышались громкие возгласы и звуки борьбы, и Грей дал знак молчать. Когда все стихло, он сказал:

— Ладно, все разговоры можно отложить до утра. Жди здесь и покорми малыша. Я постараюсь раздобыть лодку. И чтобы ни шагу, ясно?

Грей ушел. Сашку обступила ночь. На улицах города, который еще совсем недавно шумно праздновал крестины наследника престола, пылали костры и вырастали баррикады из обломков телег, старых бочек и прочего хлама. Жители столицы, вооруженные ножами и кольями, не смыкали глаз за накрепко запертыми дверями и ставнями.

Время шло, а Грея все не было, и в душе Сашки с каждой минутой росла тревога. Услышав тихий всплеск вверх по течению, она вздрогнула. Через пару минут в мокрый песок ткнулся нос старого рыбацкого челна.

— Набрось, а то пажеский костюм слишком уж приметен, — Грей, который стал почти неузнаваем в ветхом балахоне и шляпе с обвислыми полями, бросил ей какую-то тряпку, пропахшую затхлой водой и рыбьими потрохами. — Забирайтесь под дерюгу и ни звука — если повезет, дозорные перепились, и нам удастся проскользнуть незамеченными.

Сашка притулилась на дне лодки, на пахнувшей водорослями старой сети. Коза косилась на Грея, словно подозревая его в краже королевской сокровищницы (что, учитывая обстоятельства, было не так уж далеко от истины), и заартачилась, когда он попытался втянуть ее в шаткий челн. Растопырив ноги с раздвоенными копытцами, она склонила голову и упрямо выставила вперед рога.

— Дейзи, — ласково позвала Сашка. — Ну, давай же!

Коза, сменив гнев на милость, вскочила, едва не опрокинув лодку, и улеглась, отдавив маленькой хозяйке ноги. Грей накрыл их заскорузлой от морской соли дерюгой и мягко оттолкнулся длинным веслом от берега.

Речные волны тихо плескались о борта старого челна, убаюкивая и нашептывая сказки. В прорехи дерюги Сашка видела холодный свет далеких звезд. Тревоги прошедшего дня отступили, глаза слипались от усталости.

Вскоре они вошли в узкий канал. По обе стороны высились стены с дозорными башнями, на которых горели яркие костры.

— Эй, кто там? — раздался властный оклик.

— Рыбак, господин.

— И хорош ли улов?

— Половину распродал, а другую так раздал. Деньги невелики, да и те в кабаке оставил, — нараспев произнес Грей.

На башне раздался дружный хохот.

— Так бросай свое гнилое корыто и записывайся к нам на службу!

— Если не успею выйти в море до прилива, моя карга всю бороду мне повыдергает да сеть сплетет, — усмехнулся Грей.

— Ну, так плыви, хоть к морскому чудищу в пасть! — засмеялись пьяные дозорные.

У Сашки отлегло от сердца. Но тут один из молодчиков на башне сказал:

— А ну, кто попадет в рыбью требуху? Ставлю пинту доброго эля!

Сашка услышала, как совсем рядом звонко просвистела стрела. Почти сразу за ней — вторая, третья. Не произнеся ни слова, Грей налег на весло, только рубаха на спине затрещала. Сашка крепче прижала к себе спящего принца, пытаясь прикрыть его своим телом. Одна из стрел вонзилась в борт челна, еще одна — в рогожу, совсем рядом с правой ногой Сашки. Зажмурившись от страха, она быстро и горячо зашептала молитву, обращаясь сразу ко всем высшим силам. Грей дернулся всем телом и, глухо застонав, завалился на левый бок, едва не опрокинув лодку. В башни донеслись насмешливый гогот и улюлюканье.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 19 20 21 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ни слова о драконах - Ульяна Бисерова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ни слова о драконах - Ульяна Бисерова"